Rutas Literarias 2009. Por Sandra Bandres

Se trata de un blog que busca despertar el interés por la lectura, a través del comentrario de obras , canciones y todos aquellos textos ligados a la literatura oral y escrita
planetavenezuela.com.ve estamos en
PlanetaVenezuela.com.ve

Nuestro Idioma...

                                                          RESEÑA   HISTÓRICA                                                        

       

 

        Antes de que fuera conquistada España por los romanos en la península ibérica se hablaban varias lenguas, Cuando fue conquistada, los romanos impusieron la lengua latina, pero no  el latín  culto de Cicerón, Tito Livio, Virgilio y Horacio, sino el   latín vulgar que hablaban los plebeyos: soldados, agricultores, etc.)

        Este latín se transformó y llegó a convertirse en una nueva lengua llamada lengua romance. A España la invaden bárbaros  y árabes.  Así se fueron formando paulatinamente los romances españoles: catalán, aragonés,  leonés, asturiano, gallego, castellano, etc.; mientras en otras partes se formaba el provenzal, francés,  italiano,  portugués y rumano. Sólo una parte no recibió influencia: las provincias vascongadas (los vascos).

        El romance castellano llegó a preponderar en el centro de España (obsérvese el mapa), hasta llegar a convertirse en idioma oficial. (El rey Alfonso X, el Sabio, lo hizo sustituto del latín en el siglo XIII). En el siglo XV, los reyes católicos empeñados en lograr la unificación del reino, la convirtieron en lengua oficial de España y América.

        En el castellano también abundan palabras del árabe, hebreo,  griego, francés, inglés, ...que lo han enriquecido.

         Pero ese cambio del castellano no se detiene, porque las lenguas son entes vivos como sus hablantes, razón por la cual su evolución es constante, para nutrirse de lo que hacen sus hablantes a diario.  En el caso de los hispano-hablantes, somos una comunidad grande, y  en tal sentido, la realización del idioma, su cadencia, va a ser distinta según el país,  permaneciendo su estructura interna, donde vive el corazón de la lengua, lugar donde se encuentra la gramática, la ortografía y todas aquellas normas, que empleamos inconscientemente, por tratarse de nuestra Lengua Materna...

        Como comunicadores, tanto al  hablar como al escribir, aplicamos ese saber innato de la lengua que hemos venido guardando en nuestra memoria, por eso es importante nutrir ese flujo de información, para enriquecer aún más nuestra lengua, porque en muchos casos, y debido al poco conocimiento que se tiene de la misma, puede ocurrir la realización distorcionada, bien sea en el lenguaje oral o escrito, por ejemplo cuando se adapta inconscientemente las estructuras de otra idioma al nuestro, que en algunos casos lo enriquecen y en otros propician una alteración grave, que incluso podrían  llevarla poco a poco a la pérdida de su esencia, convirtiéndo a ese idioma en particular  en algo muy distinto; es lo que pasó históricamente con muchas lenguas hoy muertas ( como el latín por ejemplo). 

        En definitiva, los idiomas son parte de nosotros, códigos que nos permiten comunicarnos en toda una amplia gama de posibilidades, y nuestra tarea es utilizarlos sin límites, pero sin quebrantar su naturaleza, es decir,  tratar al idioma como a un buen  amigo, un acompañante que nos ayuda a expresar lo que somos, queremos ser y tambien a crear un sin fin de nuevas realidades, que se materializan gracias a las palabras. Entonces, vamos a amar mucho más nuestro idioma, para así tener el camino abierto para conocer mejor nuestra realidad.

__________________________________________________________________________

¿SABÍAS QUE....? 

        El español o castellano es el cuarto idioma de acuerdo a la cantidad de personas que lo hablan  a nivel mundial, según el Almanaque Mundial 2006. Con 425.000.000 de hispano-hablantes para ese momento (el primer lugar lo ocupa el Chino, el segundo el Inglés y el tercero el Hindustani).

___________________________________________________________________________

Bibliografía:

* Almanaque Mundial (2006). México: Editorial Televisa. pp.94-95

* Urdaneta, Josefina y Mannarino, Carmen  (1995) Aquí mismo. Caracas, Monte Ávila Editores,[ilustrado por Rosana Faría]. p. 38.

 * http://www.elcastellano.org/origen.html

 * http://www.infolatam.com/entrada/atlas_de_la_lengua_espanola_en_el_mundo-7326.html

 

      


<- Anterior :: Siguiente ->